• このエントリーをはてなブックマークに追加

このカテゴリに新しいトピックを作成する

ベトナム語の歌

1: おっさん 2010年11月22日 02:44 報告
 ベトナム語の歌を覚えたいと考えております。

男性50歳ですが 簡単で流行っている歌を教えていただけますか?

みんなのコメント 29

このコメントは削除されました。

Zing.com.vnでほとんど聞ける。歌の題名が分からない時は近くのベトナム人に聞くべし。
oi tinh yeuは分かりましたが

「ベトナム ホーチミン♪、ベトナム ホーチミン♪」

はどうしたら 聞けますか????
私も知りたいです。 是非よろしく!
「ラララララ ラッララ」の曲「 oi!tinh yeu!」
http://www.youtube.com/watch?v=kdkiUdZjYkk&feature=related

替え歌はハノイの女の子にXXXXを女の子の名前にして披露しよう。
もれなくシバかれます。
「くっそったれ!犬死に野郎のXXXX」ってな意味ですから。

「ベトナム ホーチミン♪、ベトナム ホーチミン♪」と「ラララララ ラッララ」の曲の検索はどうしたらできますか???

u-tube で聞けますか??





ハノイの悪ガキどもが歌ってた
dit me cho chet XXXXX(誰か人の名前)
dit me mat lon XXXXX
dit me cut cho XXXXX
節は「ラララララ ラッララ」のあの歌(元はタイの曲?以前kotexナプキンのTVCMで流れてた)
これもバッキーねえちゃんの前で披露しよう!
>「ベトナム ホーチミン♪、ベトナム ホーチミン♪」

バッキーねえちゃんの前では「ベトナム」を「ディッメー」に変えて歌ってやろう。きっと喜ぶでしょう。
ねーちゃんと歌うDuetを覚えるといいかも知れない。
Vang Trang Khocは登竜門としていいかも。どこにでも
あるし。
初心者は、
saigon dep lamでいいんじゃない?
saigon oi saigon dep lam saigon oi
!
数少ないバッキーねぇちゃんの前で歌ってやろう。
凸凹が北と南で反対になるって知らなかった。まあそんなこといいか?

私も何度か今時の歌を練習しようかと思いましたが、はやすぎて難しいですね。

最初は、子どもの方がゆっくりで歌いやすいかと思います。本屋で売っている音楽の教科書を買ってきて、後はサイトでメロディーを覚えるのがいいのかな?


 教えていただいたにトライしましたが少々 おっさんには難しく 後回しにし

て con chim non の完全マスターを目指しております。

股 素晴らしい曲があれば教えてください。

HCMでは凹ですかね・・・・・?

朝からいい質問だ!
ハイヴァン峠から南では凹、北では凸と思っておけば大体正しい。

つまらない質問で申し訳ないですが con chim は凸ですかそれとも凹ですか???
これこれテレビのコピーですよね。
これが童謡として歌われているんですから、すごい!!
>深遠なるベトナム語の世界がむみょ〜っと開けてきたような気がします。

ベトナムの下ネタは、「ma di ban chim」のように、普通の意味の取れるけど、スラングで解釈すれば下ネタに取れるのがレベル高いんだって。
深遠なるベトナム語の世界がむみょ〜っと開けてきたような気がします。
しかしネットだとこんなに気のきいた動画が出るのにどうして巷のボックスだと古ぼけた静止画像しか出ないのですかね?
con chim non覚えやすいですね! 別トピックで出てきたyeuやmenも出てきて勉強にもなりました。聞かせる相手がいなくて残念です。でもどうしてこの曲が特におねえちゃんに受けるのかしらん?chimの語感ですかね?
おねいちゃんに受ける童謡は何といっても「con chim non」

http://www.dailymotion.com/video/x2fdkb_1-con-chim-non-2-ba-ba-di-ban-lon-c_music

早速歌って見せてやろう!
いろいろカバーしているんですね。
50代のおっさんが(私のこと)あゆはちょっと歌いにくいです。ハハハ

「ベトナム ホーチミン♪、ベトナム ホーチミン♪」最低さびの所だけ歌えるし、みんなで歌うと盛り上がると・・・・ただし学生相手かな、ラウンジののおねんちゃんなら、どん引きするかも??そんなこと無いですか??ハハハ
カラオケで歌えるということに限定すると、私の知っている歌は浜崎あゆみ「Depend on you」をカバーしたMy tam「Ban mai tinh yeu」、小田和正「あなたを見つめて」のカバーLam truong「Bien trang」があります。

韓国系のカラオケを使っている店では槙原敬之「もう恋なんてしない」のカバーUng hoang phucの「Baby anh yeu em」(歌詞と音があっていない可能性あり)が入っていることもあるようです。

カラオケに入っていない曲であれば、ベトナムフェスティバルでLam turongが歌った涙のキッスのカバー「Co em tu day」をはじめ数多く存在します。
テレサ・テン 愛人(Tan Tac), 空港(Canh Chim Bat Gio)(他に「償い」も聞いたことがあるけど、ベトナム語名がわかりません)
五輪真弓 恋人よ(Nguoi yeu dau oi)心の友(Khi co don anh goi ten em) 残り火(Tan Tro) 中島みゆき ルージュ(ちあきなおみか?)(Nguoi tinh mua dong) 中島美嘉 雪の華 (Xin loi anh yeu em) どの曲も普通のベトナム人は もと歌は中国の歌だと思っているようです。
逆にもともとベトナム語の歌に日本語の歌詞がついたのが天童よしみの「美しい昔」です。原曲はDiem Xuaで、カラオケでこれをベトナム語で歌うとベトナム人は喜びます。
初学者につきベトナム語の間違いはお許しください。
”ホーおじさんの歌”にすれば?
日本の曲でベトナム語でリリースしている曲があれば教えていただけますか??
皆さんありがとうございます

50の手習いで何とか頑張って1曲マスターしたいと思います。

披露はカラオケのおねーちゃんにします。
Tinh trong con muaはDan truongが歌っているのでとても有名ですよ。
簡単で流行っているというのが難しいです。

中村雅俊 恋人も濡れる街角 もベトナムでリリースされています。
ベトナム名は cuoc tinh trong con muaです。 You Tubeで検索してください。
著作権の問題がどうなっているのか知りませんけど。

ベトナム語の歌の練習をしたいのなら、童謡なんてどうでしょうか?庶民のカラオケでは、歌えます。

先ほど紹介の

http://mp3.zing.vn/

に入って、Nhac Treをクリックして、選曲する。ただここでは歌詞がわからないので、それをYou Tubeで再検索したらいいかヒットするかもしれません。



中島美嘉の「桜色舞うころ」という曲がかなり自由に編曲されてXe Dapというデュエット曲に生まれ変わって流行っています。You TubeでXe Dapと入力して検索するとすぐ出てきますのでお楽しみください。
少し前に食堂などでよくかかっていたNhu Giac Chiem Baoというデュエット曲もなかなかいいです。歌っているのはTuan HungとLe Quyenでその辺のCD屋で他の曲も一緒に入ったCDを買えます。(表題は同じくNhu Giac Chiem Bao)

流行っているわけではありませんが、お勧めしたいのがPortrait 17 Hien Thue tinh khuc Trinh Cong SonというCDで、特に最初の2曲(Con co bao ngayとChieu tren que huong toi)を聞くとベトナム・ポップスが世界水準に達していることが実感できます。後者はベトナムでは非常に有名な曲で色んな場面で聞くことができます。前者はベトナム戦争当時のサイゴンの大学生の心情を歌ったものではないかと私は勝手に解釈して感傷的な気持ちにひたります。(そのためか、この曲はベトナムのカラオケには入っていないように思います。)
カラオケのネ〜ちゃんの気を惹く為?
こんなんでよければ、、ご勝手に

http://mp3.zing.vn/

このトピックにコメントする

0/1,000字

関連コンテンツ