• このエントリーをはてなブックマークに追加
こんばんは。

>> 最後はすなおに"em chan thanh xin loi chi"とあやまっていたので、・・?
>>でも、やはりこころからの謝罪でなく、うわべだけの言葉なんですね?

うそ (xao) だと思います。

>> ... 今考えているのは、彼女の実家の住所は押さえてあるので母親に現状を伝えて、娘を諭してもらう作戦です。
>> 愛人として一生日陰で暮らしていくのを喜ぶ母親なんていませんから、効果はあると思うんですが・・だめですか?

ベトナム人はお母さんの言うことをよく聞きます。でも、この場合、全く意味がありません。やめたほうがいいと思います。

"E va anh yeu nhau,xin loi chi" "Anh da tung yeu chi Nhung bay jio tinh yeu co khong con nua 私も(愛人)もご主人もお互いに愛し合っています。ご主人はあなたを愛していました、でも今はあなたへの愛はありません"と言っている以上、どうして愛人は母親をおそれるでしょうか?なぜならば何もやましいことはないからです。そして、あなたが母親に言ったところで逆にその母親になめられると思います。An com Tau, o nha Tay, lay vo Nhat. とベトナム人は日本人の嫁をすばらしいと考えています。ですので、夫と家を仕切れない嫁は馬鹿にされるだけです(言葉がきつくてごめんなさい)。

>> 夫の両親にも直接泣きつけばいいかもしれません、最終手段です・

いいえ。あなたがご主人のご両親と一緒にベトナムで何年も何年も一緒に暮らしていれば、おそらくご両親は助けてくれるでしょう。でも、あなたは日本にいてご両親と離れて暮らしているのでしたら愛人の母親が思うことと同じだと思います。今は言ってはいけません。待つべきです。ベトナム人はそんなに甘くありません。

おそらくご主人にしても愛人にしても長期戦に持ち込むかもしれません。愛人とチャットしたり電話したりすることは止めたほうがいいと思います。愛人は今は「ごめんなさい」とあなたに対して下手に出ています。きっとあなたが気を許す時を待っているかもしれません。もしも子供ができたとすれば愛人は強く攻勢に出てきますよ。ですから、包丁は柄を持ってください、包丁の刃を握ってはだめです、逆にあなたは刺されますから(chi phai nam can dao, dung co nam luoi dao.)。そして、5年後はどうなっているでしょう、もう45歳です、決して肉体的にも若くはありません(ごめんなさい)。でも愛人はまだ27歳です。地球に2つの太陽はいりません(trai dat khong co 2 mat troi.)。あなたは去ることになるかもしれません。ですから、今はハノイの家を売らせることに専念してください。強く出てください。