• このエントリーをはてなブックマークに追加
>多分あなたはどこに行ってもトラブルに遭うと思うよ

全くその通りだね!
英語が完璧だと言っても、相手が英語を理解出来なければ何の意味もなさないよね。
言葉の問題と言うより、相手の言動を自分なりの思い込みにより勝手に解釈してしまう性格がトラブルを引き起こしてしまうのだろうね。

例えば、マッサージ店内で10000ドン札束で60000ドンOKかと聞いたとき、相手はその意味を、ドン払いOKかと解釈したんだと思うよ。
多分10000ドンだけ見せてOKかと聞いてもOKと答えたはずだよね。

出国審査(イミグレ)でも、審査官は、手間が省けるように、家族全員の審査を一括してしてあげたのだから、コーヒー代ぐらい出してよと言う意味で、
10000ドン札を見せたのだと思うよ。
それを、ドン持ち出しチェックのため手持ちドンの提示を求めていると勝手に思い込み、自ら300000ドンをくれてやる羽目になった訳だよね。
(因みに、ドン及び外貨持ち出しのチェックは税関が行うもので、イミグレでは行いません。)