• このエントリーをはてなブックマークに追加

このカテゴリに新しいトピックを作成する

そろそろ、クリスマスだが…

1: Anh 2007年12月11日 03:36 報告
知り合いの姉妹に、クリスマスケーキを、持参しようと思うニョ!

普通 何て書いてんだリョ?知ってるかい?

(Chuc mung gian sinh!)

とか、簡単に

(Ngay No-en)

などで良いんかニョ?他にグッドな言葉、知ってたら教えてクンロ!

みんなのコメント 15

ホント?金土のケーキじゃないの?
ベトナムでも最近ケーキはメジャーだぞ。
ただ俺には甘すぎるから、ソフィテルで買うことが多いかな。
そんな馬鹿みたいに高くないし。
まだわかっていないんだ。たべもしないケーキもって、バイク飛ばしていればいいんじゃないの。
>90%以上のベトナム人、一般的クリスマスケーキなんど喰わんけどニャ〜!

荒らしの予感・・・。
>VN式だね。やっぱりわかっていないね。

また、分からん事ホザイテるニョね?
 
90%以上のベトナム人、一般的クリスマスケーキなんど喰わんけどニャ〜!

ホーチミンだと、バイクに乗って、1区周辺を、用も無いのに走り廻るんが、VN式クリスマスの過ごし方だんよ!
VN式だね。やっぱりわかっていないね。
クリスマスケーキだと、今年は、『MAXIM’S DE PARI』で決まりだニェ!

お金ない方だと、近くの65フーティウ(QUYNH)で、同じく決まり。
就寝前の独り言か? 

それにしても、根拠を示せない、いい加減な人物でシュな!

まーどうでもいいけど。
わかっていないね。
インターネットで調べてこんなもんだと思っているんだろうけど、そういうものじゃないんだよ。
まーどうでもいいけど。
たしかに、高い割には、美味しさ そこそこ デスけん、疑問だね!
ハイアットで売ってました。おいしいかどうかは疑問ですが
>おいしいStollen
?
もともと、そんなに美味しくないドイツ菓子ですけん、探すの、とっても難しいでしょうニェ〜!
SaiGonで、おいしいStollen売っている店あったら教えて。
Chuc mung giang sinh! が標準みたいでしゅな!

でも、知り合いの姉妹、英語もわかるんで、イチゴのムースをベースにして、

Merry Christmas to You!にしようかニャ?
Chuc em va gia dinh 1 Giang sinh an lanh

このトピックにコメントする

0/1,000字

関連コンテンツ