• このエントリーをはてなブックマークに追加
↑ 何をおっしゃるかanhチン、「日本語が不自由なAnh」さんに代わり説明するね

”「ところで話は変」えたらどない” は ”ところで話はへん(変)です” と言う意味と ”ところで話は変えたら” と言う両方の意味を表現している最新の
表現方法なのよ。 要は、”変」”は ”へん” と”かえる” 両方に読み取りなさいと言う事を表しているのよ。 知らなかっただろう、anhチン!

anhチンの「基調品」の解釈よりも、もっと一流の解釈だろう。
どうだまいったかanhチン!

最近ヒマで、朝早く目覚めてしまい、ちょっと遊んでみました、失礼しました。