• このエントリーをはてなブックマークに追加
うーん、どうなんでしょうね。

彼女は40歳くらいのベトナム人の一人旅をしていた女性で、たまたま席がなくなって、
その女性の前の席に座ったら、お話をするうちに、彼女に「Japanese notice another nationality」って言われた(多分)ので、
言葉のままに受け止めたのですが(まあ、「気付く」とかそういう意味もありますよね)。

彼女は、私達夫婦と、あと、向こう側に腰掛けてた日本人の女の子二人組をくいくいっと、顔を動かして示してました。
まあ、NHKの英語講座は何年間も聞いてますけど、英語は余り得意ではないので大きなことは言えません。

どこの国と比べてとか、そこまでは話してません。