• このエントリーをはてなブックマークに追加
>なんて言っておきながリャ、一番、コミュニケーションを取るべくタイミングにおいて、
>「I'm so sorry,,I send you E-mail later」と、言って電話を切りました。
>なんだかリャ。

anhさん
そりゃあ、私だって色々と根堀り葉堀り聞きたかったですよ。
でもね、私の英語のスキルは既にご存知でしょ?
せいぜい「Are you right?」とか「What a matter with you?」とか
その位が関の山です。

ソコに「父が亡くなった」って言われれば、下手な詮索は野暮ってなモンでしょう。
それに向うの気持ちを察して、そっとしてあげる、、ってしか咄嗟には思いつかなかった。だけです。
多分、思いついても英語では言えなかったでしょうけど、、

参考の為に伺いますが、anhさんだったら、こう言う状況で、どう対応します?

>とにかく、ココまで引っ張ってきたんだから、E-mailぐらい 早くせんといけんよニャ!
その後、スグにメールはしましたが返事はありません。

それが、彼女の気持ちだったら、素直に受け入れるしかないし、もしも向うで幸せにやっているんだったら、無理に波風立てる気もありません。
それほど深い関係じゃありませんでしたから。

ただ、前にも書きましたが、私としては友人として長くお付き合いしたかったのに、こんな風に一方的に絶縁されるのか?と、思うのが残念なだけです。

何か連絡があったらお知らせします。