• このエントリーをはてなブックマークに追加
++ちゃんからこんな返事が届きましたが、彼女の英語がメチャクチャなのか?私のスキルが足りないのか?まるで意味が分かりません。

とにかく文末のdeathって単語が気になって仕方がないんですが、、

すいませんが、、どなたかお力拝借出来ませんか??

dear ???
I still showing
last time I was busy
and there are some happened so...I very sad
you know last time my company taken to working hard provinces and cities
you know
in the meantime there are now more bad luck happened to me
've lost a notebook and time having a lot of difficulty
When complete the good work, its interest must return home with your brother and farewell brother to death
miss you