• このエントリーをはてなブックマークに追加
VN国内だと、中国か米国モンの上映、盛んよニェ!

普通の日本人だと、2時間をも超えると、あの例の、大声での一人全役の吹き替え攻撃には、耐えれないんよニェ!

米国モンは、元の英語音声が小さく絞られて微かに聞こえる。コレが却って、脳には悪い。

中国モンだと、小さな声での中国語に、大きな声のVN語が重なる。最初から、映像(視覚)の世界だけに専念できる。
こちらはリラックスでき、ストーリーも解り易く、まだ楽しめるんよニェ!

日本の映画の時ですと、流石に吹き替えの雑音なんど、一つも耳に入ってこないな。
人の脳とは、良く出来たもんだ!