• このエントリーをはてなブックマークに追加
みなさん、こんにちわ。
え〜と、このHPからもリンク張っている「ベトナム情報ディー・チョイ」の中の
「ベトナム旅行達人の奥義」というページに、そういう場合は、
「Toi ghet rau thom!(トイ・ゲー・ラウ・トム)」というとよい、と書いてあります。
意味は「私は香草が大嫌いだ!」だそうです。

ただ、このHPの作者(?)が断っているように「奥義」だそうですし、
残念ながら、ベトナム語話せませんので、正しい表現かどうか自信がありません。
どなたかお試しの上、リポートしていただけたら・・・。

ちなみに、私はパクチーが好き(別にケンカ売ってる訳ではありませんが・・・)なので、
もちろん使ったことはありません。
あれは、鍋に放り込んで、ハフハフって食べるとたまんないんですよね。
あ、みなさんお嫌いでしたね。失礼しました。