• このエントリーをはてなブックマークに追加

次のメッセージを不適切な投稿として報告します。
不適切だとする理由を選択の上、送信するボタンをクリックしてください。

anhyem 2013年02月16日 02:02
オイラめには、

米国の大手ファーストフードチェーンでは、比較的、良質なる

バーガーキングまで、進出してくれてるっーんのが嬉しいんヨー!!

今、街中に店舗がアチコッチに出来はじめてまチュね!!


それでは、今日のワンポイントENGLISHレッスン!!

ゥワッパー(Whopper)

語意は、

1.とてつもなく大きいもの、大ぼら、うそ
2.Burger Kingの大型ハンバーガー
3.打つ[殴る]人

日本人の大半は、ワッパ― (手錠かへ?)
と発音しますが、
オイラめの様に海外放浪経験の長いものでも、
最初は,
日本人的に、

初めの w の音を入れずに、通じなかったッペ♪


難しい人には、コツを教えましょう。

水槽で飼育する可愛いペットで、ウーパールーパー
ってのが有りますが、

それを、発音するつもりで、

「ウ」の後に、「ァ」の音をすかさず挟んで、

突如、ルーパーまでは喋らずにで、完了!!

さぁ、もう、英語圏でのBurger Kingも、

チミ達でも、大丈夫だぜ!!

横浜のおじちゃんも、次回のHCMでは、さぁー LET'S TRY♪

もう、ルンルンだゼー♪♪


むかし、Whopperって単語が出て来ず、

米国のバーガーキングの店舗にて、

とっさに、humongous って言ったら、

思わず、店員さんに受けましたよニェ!!

報告の理由