• このエントリーをはてなブックマークに追加

次のメッセージを不適切な投稿として報告します。
不適切だとする理由を選択の上、送信するボタンをクリックしてください。

anhyemaxx 2009年12月01日 20:56
女性用だと、シャツと呼ぶより、ブラウスと記載された方が違和感ないですよニェ!
それと、テーラードを前に付けますと、アパレル関係では、

ジャケット類の襟(カラー)の形状種類がテーラード・カラーを示すまチュので、よけいにヤヤコシイんで、整理しておきまチュね。

よく使うテーラードは、紳士服の注文屋さん(テーラーメイド)と言う語彙で、正解でチュね。

ただ、婦人服でテーラード・ジャケットとか呼ぶ場合は、メンズのテーラード・カラー(襟)の付いた感じと同様に仕立てた服って、意味合いに成りまシュよね。

婦人服で、テーラードシャツと聞けば、テーラード襟のブラウスって意味合いになりまシュね!









報告の理由