• このエントリーをはてなブックマークに追加

次のメッセージを不適切な投稿として報告します。
不適切だとする理由を選択の上、送信するボタンをクリックしてください。

2011年06月12日 20:35
Tao-Mayは非常に親しい関係か、相手をさげすんだ言い方をするときに使うものです。
離婚したので他人行儀な表現にしたいということであれば、Toi−Anh、Toi-em(またはCo)でよいと思います。
でもまあ、普通他人でもanh-emを使いますので、今まで使っていたままの表現を使うのも普通のことです。

ちなみにラブレターなどで詩的な感じを出したいときにもToi -Anh、Toi-emを使ったりしますけどね。要は固い言い方ということです。

報告の理由