• このエントリーをはてなブックマークに追加

次のメッセージを不適切な投稿として報告します。
不適切だとする理由を選択の上、送信するボタンをクリックしてください。

anhyem 2009年11月10日 01:04
フルーツの食べ方が異なるだんべ。

日本ではスイカなどの場合、塩をかけて頂くが、

ベトナムでは、赤唐辛子と塩をブレンドしたものが、大抵は主流であるのリャ。

街中の市場とかで、果物(グワバ=Ổi、スイカ=Dưa hấu、ベトナムザボン=Bưởi)などを買うときは、小さなビニール子袋に入れたmuối ớtを、貰ってくること。

スーパーで小瓶に入れられて販売されてるのは、美味くないよニャ〜。

なお、レストランでの食事がほぼ終わったとき、デザートを良くオーダーされまシュが、大抵はフルーツ盛り合わせ=Trái cây dĩaに、なりますニェ!

パパイア=Đu đủ や パインナップル=Thơm も良くミックスされてまシュな!

報告の理由