• このエントリーをはてなブックマークに追加

次のメッセージを不適切な投稿として報告します。
不適切だとする理由を選択の上、送信するボタンをクリックしてください。

MAT 2010年03月30日 10:09
ケースbyケースじゃないですかねぇ?
私の場合で言えば、毎年中部に行って、大体同じホテルに泊るので、
直接ホテルとメールでやり取りしてます。
今年の四月に渡越しますが、向うも私の事は覚えているのか、HPで一泊25$だけど14$でいいよ。って、、
じゃあ、、朝飯は要らないから13$にしてよ。って言ったらアッサリOK。
メールの返事は、いつも速攻で帰って来ます。

こんな感じで、、

Xin chào anh 私の名前!
Cảm ơn anh đã trả lời email.
Tôi xin lỗi vì đánh nhầm 14% ( thay vì 14$/night )
Ok. Khách sạn chấp nhận giá 13$/đêm ( ko có điểm tâm nhé ).
Anh đến Hội an từ ngày 9 đến 11 của tháng mấy ( Tháng 04 hay tháng nào ? )
Mong nhận được thư anh sớm để sắp xếp.
Thân ái

後は、向うに友人を作って、安宿を手配してもらったり、、
度重なると、航空券だけ買った方が安上がりですね。

報告の理由