• このエントリーをはてなブックマークに追加

このカテゴリに新しいトピックを作成する

タクシーのメーターをリセットしろ

1: ハノイ大好き 2011年08月17日 04:36 報告
ビクトリーホテルの書き込みをした者ですが、「タクシーのメーターをリセットしろ」ってベト語で何て言うんですか?

飲み会の後、ベト友が私の為にタクシーを拾ってくれて、「ハノイ駅の近くのビクトリーホテルまでね」って送り出してくれた。
しかし、タクシーは全く知らない高級ホテルの前で停まり、運ちゃんは「OK?」と聞いてくる。
OKな筈ないでしょう。ってホテルのカードを手渡すと、そのまま発進しようとするので「待て!」と停めて
「メーターをゼロにしろ!」と言いたかったんですが、言葉出てこない。
「メーターリセット」も通じないし、メーターを指差して、指で輪を作り khong khong khong khong と言ってもダメ。
ギアを入れようとするので、このホテルでタクシーを拾おうと、タクシーを降りてホテルのフロントに向かう。
当然、金払えと追って来た運ちゃんと怒鳴り合いに、ホテルからは身なりのいい従業員が飛んで来て二人の仲裁に。
後は英語を話す従業員と英語で対応。
「ホテルの名前がよく判らなかった」って言ってるけど?って言い訳するから「じゃあ何でココに来たんだ!」
「大した金額じゃないから払ったらどうだ?」とか言うヤツも居たが「いいやコイツのミスなんだから金は払わない」
と高級ホテルのまん前で怒鳴り合い。
妥協案として「コイツがメーターをリセットしたら、乗ってやる」って事に。
遠回り防止の為、ココからこのホテル(ビクトリーホテル)までの金額をたまたま居た他の運ちゃんに書いてもらって、この金額で行けよ。
ってタクシーに戻っても、一向にメーターをゼロにしない。いいから乗れ。って言う運ちゃんに「先にゼロにしろ!」ってまた怒鳴り合い。
高級ホテルの従業員の通訳もあって、先にメーターをリセットしてタクシーに乗り込み、
結果としては、書いてもらった金額より少しオーバーした額で無事にホテルについたんですが、今回似たケースが2度程ありました。

「タクシーのメーターをリセットしろ」ってベト語で何て言うんですか?
またベトナム在住の皆さん、同じ様なケースの場合、どのように対応なされますか?
後学の為にもお教え願えませんでしょうか?

みんなのコメント 41

このコメントは削除されました。

ハノイ大好きさんの質問は「タクシーのメーターををリセットしろ!! 」ってベトナム
語でなんといいますか? これが論点で、テーマです

彼は何回もVietnamに行っていて友人もいるし、楽しいことも、失敗したことも
多くの経験を重ねているし充分な認識、知識をもっていることは、彼の投稿を
読めば誰でもわかること、タクシーの乗り方を皆に教授してもらいたいと思っている訳ではない、そんなことは充分理解している

たまたま 昨年のタクシーでの嫌な思いを提供したら、まるで蜘蛛の巣に引っかかった餌をよってたかって、攻撃していてる蜘蛛のようで 本人の意図が理解されず、神経を逆撫でするようなことばかり言われ 本人も少しエキサイトしたが
Vietnamについては充分理解しているし、この話はもうすでに、終わっている
いまさら Vietnamの how to はいらないのでは?

「ハノイ大好き」さんにこの場を借りて質問があればいかがですか?
「ハノイ大好き」さんから逆に学ぶことのほうがいいのでは?
教えることより教えてもらう方が得ですね!!

ベトナムの友人も、バカでは無いから、運チャンには、明確に行き先を伝えたとは思うけどニェ!

問題は、運チャンが、道や行き先を知らなかっただけだよねぇ!
良く有る事だよねぇ!
アドバイス、つけたしですが、ベトナム人はタクシーに乗りなれていないので、
ベトナム人に運転手に指示させるとうまくいかない場合があります。
やっぱり住所を紙に書いて見せるのがいちばんですよー。
それほど愛してない。バカな子ほどカワイイ的に好きなだけです。
在越者の皆様に比べれば、旅行中の私のトラブルなんて土産話ですから。

こんな事を思い出しました。
初めてベトナムに来た時、ベンタイン市場に行こうとタクシーに乗ったら、ガイドブックに似た名前のビンタン市場ってのがある。
何度もチョーベンタインって言って、ガイドブックも見せたんですが、なぜかビンタン市場へ直行。
当時は「私の発音が悪かったのだろう、、」と、ため息と共にメーターを払おうとする運ちゃんを制止し、ベンタイン市場に行ってもらった事がある。今から思えば、アレも小銭を稼ぐ手段だったのかも知れない。

幸い大きなトラブルもなく。ベト友達は私が遊びに来る度に良くしてくれる。
ただ時間にルーズなのと、記憶力が無いんじゃないか?って疑うほど人の話を聞いてないのには閉口ですが、
最初に比べれば少しはベト語も話せる様になったし、色々と学びました。
その分、見たくない物を見たり聞いたりしますが、この国が好きですね。だから、怒鳴らないで済むのなら怒鳴りたくない。
頭に血が昇った瞬間に、今日体験した良い思い出が、全て怒りで上書きされちゃうし、しばらくは冷静ではいられない。

こんな事もあった。
ある暑い日、ホアンキエム湖で水を買おうと売店に行くと「10千」って言うので1万ドンを渡すと、「違う50千」だと言う。
「50千?じゃあ要らねえや!」ってその場を立ち去った直後、1万ドンを渡しっぱなのに気付いて、自分に立腹した事も、、本当に短気は損気です。
今後、そうならない為に立てたスレ。と、ご理解して頂ければ、、、です。

>特にe-maさんの投稿は毎回勉強になります
多くの場数を踏んでいらっしゃる在越者の皆様の体験談は、大変貴重です。学ぶべき所大です。

銀座の田中様、ベトナムでのタクシーの乗り方 大変勉強になりました。
偽韓国人作戦、爆笑しました!傑作です。今度試してみます。
>ハノイさんは全て私と同じです、機会がありましたら一緒にVIETNAMに行きましょう!! よろしく!!
恐縮です。toi cung hy vong vay です。
ベトナムにご一緒出来なくても、私も首都圏近郊に在住ですので、是非お話を伺いたいです。
度々投稿を続けて大変申し訳ありません

yes& but 方式で会話をする方法があります、母親と子供、先生と生徒
上司と部下のように上下関係がある場合は確かに、
「君の気持もわかるしその通りですね」しかし「本当はこうではないのでしょうか?」と言うyes&but方式は上から目線で一見相手の意見を認めているようで
すが相手の神経を逆撫でするだけで、いくら正しいことを言っても通じません
誠意ある話をしているつもりですが逆効果となり、怒りの拳はもとの鞘に収まりません、私はそのことをふまえて#183668を書かせて頂きました
「ハノイさんもe-maさんもとても真面目な方だと思いいます
特にe-maさんの投稿は毎回勉強になります
  ハノイさんは全て私と同じです、機会がありましたら一緒にVIETNAMに行きましょう!! よろしく!!
ハノイ大好きさんの気持ちは判らないでも無いです。
HNにある様に好き故に腹が立つって事も良く判ります。
自分が信頼?しているだけに裏切られた様な対応に怒り心頭したのだと
思います。

矛盾していると思いますが、VNでは道を知らない場所へ行くのに一人で
タクシーに乗るのは非常に危険です。私も昔は似た名前のレストラン
に間違えてよく連れて行かれました。
名前だけではかなりの確立で違う場所に連れて行かれます。
住所をはっきりと言う必要がありますし、行く途中に道を何度も確認
しながらドライバーに指示しないと行けたとしても大回りされる事も
良くある事です。
ベトナム人は基本的に勝手に思い込む習性があるようです。
その上確認する事はしないです(従業員も似たようなものです)

気持ちは判りますが、こんな事で怒っていたら疲れてノイローゼに
なってしまいますよ(実際になっている人も多いです)

あいつらを変えるのは難しいですから、対処方法は自分が変わるしかない
という事です。
>旅行者の方でしたか・・勘違いしていました。
イエイエ、私も10回近く渡越してますし、各地に友達も随分と出来ましたから、一応は心得ているつもりです。
前にも述べましたが、日本人のプロ意識を彼等に求める気もありませんし、今回の状況での責任の在り処を明らかにしよう。とも思ってはいません。

>ある程度こっち側もフレキシブルに対応する必要があるのでは?と思いますが
そのつもりで、次回、渡越した際の肥やしにしようと、このスレを立てたつもりなんですが、、、どうも、その辺が理解されていないみたいで、残念です。
旅行者の方でしたか・・勘違いしていました。

ただ旅行者という事であれば、別の言い方をさせてもらいますが
ベトナムの様な物価のの安い国ってのは往々にして、日本や欧米の
様な物価の高い国と同じサービスを受けられない場合が多々あります。
プロ意識という部分でも、日本と比較したらアマチュアもいいトコです。

そういう意味も含めて料金が安いのです。
物価が安い国ってのはサービスの質も値段なりにしか受けられないと
思った方がいいと思いますよ。

ある意味ベトナムと同じ物価の国と比較してベトナムは質が悪いってのは
判りますが、日本だったら・・・と言われても、ここはベトナムですよ
と言われるだけです。

ある程度こっち側もフレキシブルに対応する必要があるのでは?と思いますが
続きの一言
表現の仕方に誤りがある

>レストランでオーダーが違った場合と変わらんと思いますが? ーーーーー
ーーーーー「作り直せ」と言った
この場合の比喩又は例題として 例えば

ベンツのハイヤーを頼んだらトヨタがきた場合はこの表現で誤りはないが

今回の話は「ラーメン」だけを頼んだら「餃子」も請求されされそうなので

「餃子」はいらないし、払わないつもりであるから この表現は国語的に考えれば誤りであるね

(ごめんね、どうしても気になったので!! )
「どう考えてもこの俺に落ち度は無い、何で見も知らない奴にこんな事を言われなければならないのか?  この(馬鹿たれメー)だよね 

ベトナムで3回に2回はタクシーで嫌な思いをするよねー

ベトナムでのタクシーの乗り方
1,夜でもサングラスをかけ、黙ってシートに座り、しばらく黙っていると運ちゃん
  が何か一言いったら「パンニハムハサムダー」な、何ですか?と聞いてきたら
  もう一度「パンンニハムハサムダー」別にサンドイッチを食べたい訳ではない
  が運ちゃんは韓国人と思い込み何事も無くHOTELに一直線だね
  カンサムミダー!! 

2,助手席側に座っていてもめた時は「テメーふざけんな!!」と言ってメーターを
  2,3 回ぶっ叩いて運ちゃんの首たまをつかみ車外に引きずりだし「なめた  らあかんぜよ!! 」と言って急所を蹴り上げる これで終わり

3,後部座席の場合は金を払って静かにドアーを全開にしてから、さらに2,3回
  ドアーを「グーグーと」前に押すとドアーヒンジが曲がってドアーが閉まらなく
  なり修理に1週間かかり営業ができなくなる、この時気をつけることはニコニ  笑ってグーグと押しこむ事、あまり古い車はドアーが取れるので要注意
  別れ際に カムオーン(ありがとう)と言えば相手はコンサーオ(どういたしま  して)  !! 気がついた時は後の祭りだね!! 

4,行き先をはっきり告げるそして念を押す(ここがポイント)そして近くの場合は
  金額を決めて先払いする 遠い場合は細かい金を常に用意して気分が良け  ればチップも払う、運転手が場所を間違った場合は「ガタガタ」騒がないで
  目的地についたら「このボケしっかりせんかい!!」と言って好きなだけ払う

  どうですか?利口な君ならどれがBetterかわかるよね!!  

  俺は今年2回メーターをぶっ叩いたけどね ベトナムの夜は血が騒ぐねー
  短気は損気だねー
ドライバーが行き先を勘違いしていた場合は、ドライバー側に100%の責任がありますか?
私はタクシーに乗った後も数回行き先を確認しますよ。

この人は、一体何がいいたい?スレ主は運転手の責任の有無なんて言ってないのに。
>万が一同じ事があったとしたら、正しいホテルに着いた時にメーター
>ではなくて、適切な金額だけを払ってサッサと降りてしまいます。
正しいホテルじゃないから払う義務はない。それだけ。
e-maさんはベトナム滞在者ですか?
私は単なる旅行者なので、今後の為にお伺いを立てただけですよ。

>ドライバーが行き先を勘違いしていた場合は、ドライバー側に100%の
>責任がありますか?
レストランでオーダーが違った場合と変わらんと思いますが?
妥協して食べたくない料理を我慢して食べるか、作り直させるか、または「もう結構」と店を出るか。
私は一応「作り直せ」と言ったのですが、その意思の疎通が取れなかった。だから店を出る方を選んだだけです。
ところが「金払え」って追って来たから怒鳴りあいになった。何か変ですかね?
まあ、その辺の対処の差は個人の価値観の差ですね。
>ハノイ人は感情をむき出して口論するけど、終わればそれまで。からっとしてる。
>一方サイゴン人は感情出さないけど、ずっと根に持って後で仕返しする。根が陰険だ

そうですか?逆だと思いますが・・・・

それにしても在越邦人で怒鳴るほど怒る人が結構いる事にビックリしています。
こんな些細な事で怒鳴るってね。

タクシーに乗る場合は走っている時に注意していますので、違う場所に
連れて行かれたことはありませんので、対処方法も持っていませんが
万が一同じ事があったとしたら、正しいホテルに着いた時にメーター
ではなくて、適切な金額だけを払ってサッサと降りてしまいます。

ただこの場合は、ドライバーはホテルを知らなかったのではなくて、
違うホテルと勘違いしていたのではないかと思いますよ。
ドライバーが行き先を勘違いしていた場合は、ドライバー側に100%の
責任がありますか?
私はタクシーに乗った後も数回行き先を確認しますよ。
今までの経験上Vinasanは比較的まともだと思いますよ。
私はハノイでタクシーを拾う時は出来るだけVinasanかMai Linhを選ぶようにしています。
ただ、ベト友は、とにかく来たタクシーに手を振っちゃうんで、去年もタクシーでもめました。
言葉が通じるとは言え、彼らは何の不安もないのか??って疑問です。
>Vinasan Taxiはやめといたほうがいいです

それはVinasunの偽タクシーです。
あたしも同じようなケースに合いました。
道がわからなかったらメーターが動いてるのおかまいなしで無駄な道をぐるぐる回るのがベトナムのタクシーの運ちゃんだと実感しました。
Vinasan Taxiはやめといたほうがいいです。
>「今から会社に電話するから」というと、急にぺこぺこしますよ。」
確かに、ホテルのチェックアウトでモメた際に「お前のボスに電話しろ」って言った途端に豹変しましたからね。

>Mayは「おまえ」という意味。
ああ、、そうか、、機械のmayかと思っちゃった。ありがとうございます。

> 貧乏人はささいな事でムキになるねー 嫌だニエ
って、コレは私の事を言ってるんですかね?
主義主張を通す事と、マナーが悪いのをイコールとされてもね。
「金持ち喧嘩せず」って言いたいのかな?
それとも些細な事(マナーの悪さ)をムキなる(嫌う)のはヤダネ。って言ってるのかな?
って事は自己嫌悪?
というか、在住長くなると、怒鳴りたくなるほどのことに出くわさなくなります。
なれもあるかもしれないけれど、危険回避能力が高まるんだと思います。
あとベトナム語で文句を言えるようになると、相手の対応もぜんぜん違うので。
あやしい運転手に出くわした場合は、その場で携帯電話出して「今から会社に電話するから」というと、急にぺこぺこしますよ。英語でも効果あるとおもうので、ためしてください。

>may lam gi? とか、May di den dau?

Mayは「おまえ」という意味。
おまえなにやってんだ? おまえどこにいくんだ?
ですね。
どこへいく?ならDi dau?(ディーダウ)だけでいいとおもいますが。


韓国や中国の低層階級の人は東南アジアでどこでも嫌われたいますね

ホテルのロビーで大声で叫んだり、痰やつばを吐いたり、ゴルフ場の洗面所
は汚し放題、 貧乏人はささいな事でムキになるねー 嫌だニエ
>cat di! でいいんじゃない?
つまり「切れ!」って事ですね?ありがとうございます。

>ついでに、may lam gi? とか、May di den dau? とかね。
これは、、どういう意味合いですか??
で、トピ主さんのご質問ですが、そんな Cat dong ho ~~~ なんてめんどくさいことせず、メーターさして大声で cat di! でいいんじゃない?
ついでに、may lam gi? とか、May di den dau? とかね。
最近の在留邦人は、優しい人が多いインだね。

それって、ベトナム人甘やかしてるよ。

そんな甘っちょろいことするから、日本人なめられるんだよ。私も必要なときは大声を出して怒ります。

一流ホテルの前での大声、大変結構と思いますね。韓国人のようにポカリしたら、それは負けだけどね。



え?そんなのインテリじゃないって?
いいですよ。知ってる人は私が本物のインテリだって知ってるから。


色々とご意見ありがとうございます。私もイキナリ怒鳴ったワケじゃない。
最初は冷静に意志の疎通を試みましたが,結局は駄目で、運ちゃんが車を発進させようとしたからカチンと来たんです。それで車を降りて、追って来た運ちゃんと「金払え!」「イヤダ!」の怒鳴り合いに発展。

言いたい事はキチンと言う。その場は我慢して、後でヤッパシむかつく。みたいな事は嫌いな性質ですから。

とにかく皆さんの意見は、ありがたく拝聴させていただきました。
今後のコヤシにさせて頂きます。
そうですなァ?!

どうすれば、今回の様な事態に遭遇しないですむか?

皆が学習すべきは、そこだよねぇ!

「タクシーのメーターをリセットせよ!」は、問題発生時、「火に油を注ぐ」効果は、期待出来そうだよねぇ!
運チャンのレベルも感性もプロ意識も、千差万別だかリャ、

如何に上手く切り抜けるかは、

酒に酔って、顔が赤く成ってるのを、運チャンに、見抜かれてる、乗車した時から、スタートしてたんだよニェ!

今日は暇があってので興味深く読ませて頂きました 、
日本では「お客様は神様だ」先進国では「customer is always right」という
言葉がありますが、ハノイ大好きさんの文章からすれば決して「わがまま」を言っているとは思いません、むしろ、タクシーのだらしなさに「怒り心頭」であること
が良くわかります、今度同じことが起きたらしっかり言ってやろうという気持が
伝わってきます、でも大事なことは相手が自分と同じレベルではないということです、貴方は全く間違ったことを言っていませんが、運転手はどうあるべきか?
会社はどうあるべきか?貴方との常識のレベルが違いますので違和感があると
思います、もし私だったら「タクシーのメーターをリセットしろ」でなく「タクシーの
メーターをリセットしてください」をなんと言うのか教えて下さいと云うでしょう!! 
トラブルが起きたとき相手方とのconsensus[意見の一致]が必要ではありませんか?感情的な発言で誤解を招きハンマーで頭を打っ叩かれメコン川に浮かんでいたのでは勘定に合いません500円1000円ぐらいで嫌な思いをすることは
ありません、常に正しい事をとうすことは残念ながら考えて行うべきだと、皆さんが言っていることではないですか?今に日本も抜かれるかもしれませんが後進国にいることを自覚して下さい  ?さん 他の皆さんの意見は大切です
マフィアはゴロゴロしてますよ 楽しく生きましょう!!  don't be angry!!
>いやなことがあったら教訓にして、次に生かす、それでいいじゃないですか。
ええ、教訓として生かす為に、皆さんの対応と「タクシーのメーターをリセットしろ」のベト語をお尋ねしたんですが。

>それより高級ホテルの前で怒鳴りあいして恥ずかしくないですか? だの
>ところで、なんで最初にホテルのカードを見せなかったのか、それが謎ですw  だの
色々と言われたんでお答えしたダケですよ。

>「確認しなかったのでしょう?」じゃなくて「確認しなかったのでしょう」ですよね。
>これはコミュニケーション方法が前時代的なものなのでしょーがない、っていってるわけで。(そうですよね?)
全然、前時代的とは思えないんですが、日本でも普通に交わされてると思いますよ。
ただ日本の運ちゃんは、知らなかったら知らないと正直に言うし、感違いで違った場所に行ったらメーターを倒す。

ハノイに行く前にサイゴンの7区のホテルに戻る時、こんな事がありました。
ホテルのカードを見せても、7区は似たマンションが立ち並び、どうやら道に迷った様子。
その時点でメーターが10万ドン弱。
「誰かに聞け!」って言っても一向に聞く気がなく、ただただグルグル廻るのみ。
違うホテルの前に来ちゃ、ココか?ココか?って聞いてくる。そしてメーターはドンドン上がる。
コイツそうやって稼ぐ来か?と、車を止めさせ10万ドンだけ払って降りた事がありました。
日本では、迷った時点で、一旦清算し、後はメーターを倒したまま探します。

そう言うプロとしてのプライドを持っている。その違いじゃないですか?
そのプライドを彼等に期待するのは無理と判っていますが、食べてない料理には金は払わない。ただそれだけです。
>>べト友の彼は、運転手がビクトリーホテルを知っているのかどうかということを確認しなかったのでしょう。
>だから?何ですか?確認しなかったのが悪いって事ですか?

そうやって食って掛からなくてもw
「確認しなかったのでしょう?」じゃなくて「確認しなかったのでしょう」ですよね。
これはコミュニケーション方法が前時代的なものなのでしょーがない、っていってるわけで。(そうですよね?)

ベトナムでは熱くなったほうが負けですよ。って私は思ってます。
いやなことがあったら教訓にして、次に生かす、それでいいじゃないですか。
飯屋の勘定で、明細をチェックして、頼んでない物が入っていたら「こんなの頼んでないよ」と、その分は払わない。のと同じだと思うんですがね。
私もその位じゃ怒鳴ったりしません。しかし向こうが難癖つけてくれば話は別ですが。

>べト友の彼は、運転手がビクトリーホテルを知っているのかどうかということを確認しなかったのでしょう。
だから?何ですか?確認しなかったのが悪いって事ですか?
そんな事は関係ないでしょう。コッチだって知らない事は責めてないんです。知らなければ聞けばいい事ですから。
それを聞きもしないで勝手な思い込みで、違う場所に客を運んでも金を貰うのが当たり前って料簡が気に食わない。だけです。

>タクシーは走るためにあります、議論するためでは有りません。
はぁ?タクシーは客を目的地に運ぶ為にある。着いた場所が目的地じゃないんだから、モメルのは仕方が無いですね。

殴りはしませんよ。ベトナム人の結束感を考えると、それこそ後でどうなるか、、私もそこまではバカじゃない。
それじゃあ予防策として今度からは必ずホテルのカードを見せるようにします。
よくあること。

住所を見せても間違う時があるw

自分なら多少は目をつぶって払う→忘れる。

ベトナム人が

>「大した金額じゃないから払ったらどうだ?」

っていうぐらいだから本当に大したことなかったのでしょう。

この国で日本の常識を当てはめようとするほうが無理があるし

疲れるだけですよ。

直接ODAしたと思って早く忘れ、次の学びとしましょう。
ベトナム人がベトナム人に所要を伝える→伝わっていない、コミュニケーションが成立していない、往々にしてよく有ることです。

べト友の彼は、運転手がビクトリーホテルを知っているのかどうかということを
確認しなかったのでしょう。

ベトナム人特殊論を言うつもりはありませんが、ベトナム人同士のコミュニケーション能力はかなり前時代的なモノです。近代化以前の昔の日本もそうだったのでしょう。

運転手本人にクレームつけても駄目でしょう、コールセンターに電話してぶちまけることです。
故意的なミスを起こす運転手は、丸一日仕事を干されます。
タクシー会社の本社の人間が謝りに来たこともありました。
普通のタクシー会社の運ちゃんなら、そんなに質は悪くないです。

ただなんというか、面倒くさいし、時間の無駄だし、
そういう状況にならないようにした方が、お得&お徳かなと思うので時々未然防止してます、それよりバイクタクシーのほうが信号無視して早いし、そうしてます。

まぁタクシーの運ちゃんぶん殴ってみてください。
スパナ持って反撃してきますよ
“正義”の名の下に是非そこまで頑張りましょう!

ちなみに私の場合は不徳の致す処で、泥酔して殴ってしまいました。
大観衆の下で激論30分!勝ちました、インチキ日本の勝利!
その結果スパナで追いかけられました。98パーセント私の過ちです、申し訳ない。

料金によりますね。少しオーバーぐらいだったら、もめるのも面倒なので払うかな。高額だと交渉して割り引かせるかもしれませんが。
というか、最初の時点で、ホテル名ではなく住所を伝えるので、そう大きな間違いはないですけどね。。。

>ずっと根に持って後で仕返しする。根が陰険だ。
そうですか?仕返しされるようなことしたことないので、経験ないですが。私の周りは「自分が我慢すれば丸く収まるのなら我慢しとこう」というかんじの、揉め事をさけようとする人が多いように思います。
>ところで、なんで最初にホテルのカードを見せなかったのか、それが謎ですw
>ベト友が私の為にタクシーを拾ってくれて、「ハノイ駅の近くのビクトリーホテルまでね」って送り出してくれた。
ベト友の言葉を聞いて走り出したんだから、あえて見せる必要はないでしょう。

皆さんのお言葉を聞く限り、こう言う状況でも、皆さんは黙っておとなしくメーター通りに料金を払う。って事ですね?
>サイゴンだとそうでもないんですよね。どなったほうがまけってかんじ

ハノイ人は感情をむき出して口論するけど、終わればそれまで。からっとしてる。
一方サイゴン人は感情出さないけど、ずっと根に持って後で仕返しする。根が陰険だ。

ハノイは結構怒鳴りあい、ベトナム人同士でもよくしてますが、サイゴンだとそうでもないんですよね。どなったほうがまけってかんじ。怒鳴る人は周りからは白い目で見られますし、教養のない暴力的な直情型と思われ馬鹿にされますので、理由は何であれ、よっぽどのことがない限り南部では怒鳴らないほうがいいですよー。怒鳴らなくても本当に怒ってるときは日本語でも通じてしまうものです。
確かにベトナムのタクシー運転手は場所が分かっていなくても、分かると言って別の場所で降ろされたりする事はありました。
偽造メーターや白タクも多いですから、予め自分なりの対策が必要でしょう。
今回の件はそんなに目くじらを立ててホテルで怒鳴りあう程とは思えません。
?さんの言われる通り、ベトナム人は知らない事も知っていると言いますから余り熱く感情をむきざしに非難されても、ハノイさんにも落ち度がなかったか自分なりに検証も必要と思いますよ。
かつての在住者ですが、
ベトナムでタクシーの運転手にプロ意識とかを求めても。。。というの正直なところ。
分からないのに、分かったふり知ってるふりをするのはベトナム人の悪い癖ですよね。
ところで、なんで最初にホテルのカードを見せなかったのか、それが謎ですw


ああ、、いけない、お礼を言うのを忘れてた。
>メーター倒してよ→ どぉ~(倒す) どんほ?(時計) でぃー(してね)
đ?o đ?ng h? đi ですね?
ありがとうございます。
全然恥ずかしくないですね。それよりも自分が正しいと思った事も言えない方が、よっぽど恥かしい。
私が頭に来た理由は、その運転手がプロ意識に欠けているからです。
自分が分からなければ客に聞けばいい。
聞きもしないで勝手に思い込みで客を違うホテルに連れて行き金を払え。って言う方がよっぽど恥かしい。
私が仕事で怒鳴るとすれば、ミスをした事自体よりも、その理由次第です。
それに同じ言葉が通じない相手に優しく言っても通じないでしょうし、プロ意識を悟らせる程の語学力はありません。

因みに、この話を翌日日本語が通じるベト友に話したら、どんどん怒鳴った方がいいよ。
こんな事でベトナムを嫌いにならないでね。って言われました。

それじゃあお聞きしますが、、ドコで怒鳴り合えば恥ずかしくないんですか?
メーター倒してよ→ どぉ~(倒す) どんほ?(時計) でぃー(してね)

上記の先生のおっしゃる通り、発音難しくまず通じません。
ちょっと遠くへ行くのであれば、倒さない方が有利かも知れません。

運転手田舎者なので、道知りません。
英語も分りません。分らないのに走ります。
分らなくても彼らのプライドが分った事になっています。
タクシーは走るためにあります、議論するためでは有りません。

私の場合、泥酔し、行き先言う前にタクシーで寝込んでしまいました。
なぜかタクシー走りだし、セドナのほうへ勝手に行き、
結局40万ドン余計に払いました。泥酔寝込んだ私の日ごろの行いが悪いらしいです。

必ず前部座席に乗ります。この前空港タクシーで市内へ帰ってくるとき
危なくコンテナ車に衝突するところでした。若い運ちゃんが携帯しながら前方見てませんでした。
私が絶叫したら、ビビッて気が付きました。言葉は何語でも良いようです。
“うぉ????”です、彼はいつかどこかで必ず事故るでしょう。

道を知らないタクシー多いので、よくナヴィゲーターしてあげます。
たまに女の運転手が居ましてね、みんなナムディン女のバツ一で、酒飲みばくち打ちの旦那に家庭内暴力されててね、そのな彼女らの不幸話に、とてもとても同情しながら同乗するのがタクシー道場で、かなり面白いです。
そのままニャーギーに行こうと誘えば行けますね。
馬鹿すぎて自分でも自分があきれました。
在住者なんだけど、ベトナム語はまったく分かりません。
たぶん、誰かがそのベト語訳を書き込むと思いますが、発音が正しくなければ
まったく通じないと思います。

どこから乗ってその高級ホテルに行ったのか分からないけど、おそらくメリアか
ノボテルではないかと思います。
どちらのホテルもハノイ駅近傍で1万?1.5万ドン(40?60円)で行けるところです。
あなたのホテルのことを知らなかったのか、勝手にそこだと思ったのでしょう。
そういう意味ではさして遠回りをしたとも思えません。(歩けるような距離で
タクシーを使ったのなら別ですが) タクシーの運ちゃんも田舎から出てきた
ばかりのようなのもいますので、完璧出ない場合もあります。
またよほど有名なホテルや建物でない限り、住所を伝えたほうがいいです。

それより高級ホテルの前で怒鳴りあいして恥ずかしくないですか?
言葉の通じない相手に怒鳴ったところで何も出てこないとおもいます。
日本でもミスした相手に当たりかまわず怒鳴るタイプの人なのですか?
在住日本人としてはやめて欲しいです。

このトピックにコメントする

0/1,000字

関連コンテンツ