• このエントリーをはてなブックマークに追加

このカテゴリに新しいトピックを作成する

携帯電話のベトナム語表記

1: タム 2010年02月25日 02:00 報告
超初心者ですので、許してください、、
ベトナムで買う携帯は、英語表記は出来ると思いますが、
ベトナムですから、ベトナム語表記ももちろん出来るのですか?
あの不思議な記号も使えるのでしょうか?

でも、あれないと全く違う意味になったりするんですよね?

みんなのコメント 5

ソニエリで、ベトナム語がそのままインストールされているのは中国製です。
本国製だと、英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語などが入っています。
世界的にソニエリ劣勢で、分裂の危機がありましたが、
顧客満足度は世界1です。
私は予備と合わせて2台ソニエリです。
予備の携帯のカメラ、12.1メガです。
ベトナム人は記号がなくても問題なくよめます。
むしろ略語をしょっちゅう使ってます。
メッセージは基本的に記号なしです。
たっだベトナム語表示できないと、英語の説明ってわかんないですから
ベトナム語をインストールするわけです。
ネットつなぐ場合はベトナム語はいってないとベトナム語ページもみれないし。
みなさん、ありがとうございました。
ソニーエリクソンの機種で対応言語の中にベトナム語が入っているのを見ました。
HPだとどこ見て確認できるのかわからないのですが、一部の機種にそのように
コメントしている店がありました。
どこまで何を対応しているのかも分かりませんが。

w_katuoさんの言われる通りですと、ベトナム語ソフトをインストールしていない
人の方が多そうですが、実際はどうでしょう?
相手が対応していないと文字化けしてしまうのであれば、あまり実用的ではないのでしょうか。
普通のローマ字表記で、文脈で皆さん理解しているということですか?
ベトナム純正でも最初は英語です。
ベトナム語のソフトをインストールして使います。
機種によってはベトナム語入力できるものもあります。
ただベトナム語が表示できない相手におくると文字化けしてしまいますが。
記号がなくても文脈からきちんと意味は理解できますよ。

このトピックにコメントする

0/1,000字

関連コンテンツ