• このエントリーをはてなブックマークに追加

このカテゴリに新しいトピックを作成する

ベトナムに荷物

1: ユキコ 2011年11月10日 21:25 報告
はじめまして。
先日HCMCに旅行に出かけたのですが、
雨に降られてタクシーも捕まえられず、銀行の軒下で雨宿りしていました。
その時、中からぞろぞろと銀行員の方がいらっしゃり(終業時刻と被ったようです)、
皆さんに声をかけていただいて、なんとホテルまで送って頂きました。
別れ際に名刺だけ頂いたのですが、
向こうも英語があまり分からず、私もベトナム語が分からず、
結局お礼できずじまいでした。

そこで、日本からEMSで少し贈り物をしたいと考えています。
皆さんの書きこみを見る限り、
法人宛や衣類・ブランド品には関税がかかるとありますので、少々心配なことがあります。

1)頂いた名刺の住所に送ろうと考えているのですが、
宛名は個人でも、住所は銀行のブランチです。

2)送ろうと思っているものは、
・お菓子(お煎餅、砂糖のお干菓子)
・緑茶のティーバッグ
・Polo Ralph Laurenのハンカチ
総額四千円です。
 
あくまで贈り物として差し上げたいので、
関税がかかっては逆に迷惑になってしまいます。
この条件で関税は掛かりますでしょうか?

また、関税がかかってしまう場合、
他に関税なしでHCMCに届くようなよい贈り物はありますでしょうか?

御回答よろしくお願いいたしますmm

みんなのコメント 16

上記のEMS 2月13日16:00に無事配送されました。

確認しましたが関税は課金されなかったようです。

>>ベトナム人女性は花の名前を忌み嫌う とのことですが、彼女の名前は
日本名で「月下美人」とのことです。

花の町ダラットなので鷹揚なのかもしれません。

頑張って!さんのアドバイスで作ってもらったベトナム名で、次回は発送してみます。

貴重なアドバイスありがとうございました。
おお!素早い!
そいじゃあ、もうひとつアドバイスを、、

ベトナム人女性は花の名前を忌み嫌うみたいです。
私が花の名前を贈ろうとしたら、花の名前を持った女性は一生苦労するからイヤ。って言われました。
ベトナムには、そう言うジンクスがあるみたいですね。注意して下さい。

健闘を祈ってます。
頑張って!さん、貴重なヒントありがとうございます。

早速ベトナム名を作ってもらいました。

頑張って!さんのアドバイスどおり日本名を作る約束もしました。ただいま考案中です。

トラッキングのステイタスは昨日のままですが、住所がダラットで、中継もはいると思いますので、
気長に待ってみます。

到着したらご報告します。

在日のベトナム人が増えそうですね^^
仲良くなったベト彼女がいるのなら、彼女に「ベトナム人の名前を僕にくれる?」ってお願いしてみるといい。
きっと彼女は好きな君にベトナム人の名前を付けてくれるだろう。
その時に、君と同じ名字だと嬉しいなんて言えば、なお喜ぶ事だろう。

で、その名前で今後、彼女に荷物を送れば、関税は掛からなくなるよ。
それ以前は、彼女が荷物を受け取る為に、送金しなければならない事もあったけど、この方法で送る様になってからは(薬や貴金属のアクセサリー類)、一度も関税が掛かった事ないし、配達時間も早くなった気がする。

勿論、インボイスも全てベトナム語で書く必要があるけど、好きな彼女と話す語学力と熱意があれば、インボイスなんて簡単でしょ?

ついでにお礼に「君に日本人の女の子名前を贈ってあげるよ」って、気の利いた名前をプレゼントすれば、二人の仲が更に深まり、上々吉の一石二鳥の名案だ。

彼女、無事に受け取れるといいね、吉報待ってるよ。
FBで仲良くなったベトナムの女の子に、バレンタインギフトをEMSで2月8日に 発送しました。

ベトナムへのEMSは今回が初めてでしたが、ほかの外国の場合と同様の気楽な気持ちで発送してしまいました。

その後でこちらのサイトを見てびっくり。

ギフトでも多額の関税がかかる可能性が、、、しかも私は検閲が必要とされるカレンダー(彼女の好きなYOONA)と繊維製品であるマフラー、計二点を送ってしまったのです。

本日こちらのサイトの一連の書き込みを見て青くなっているところです。

タックスが発生したら送金する旨、彼女に連絡はしました。

荷物追跡のステータスは、2月10日11:20にホーチミンの「国際交換支店から発送」となりました。

「国際交換支店に到着」は2月10日9:42、「通関検査中」は2月10日9:44でした。

通関が順調に通って、国際交換支店から発送ということは、無税でなんとかなりそうかと期待しております。。。

明日以降に、経過をご報告いたします。
皆さま本当にありがとうございます。

惚れたとか、いろいろなレス頂きましたが、
すめさんのおっしゃる通り、心細い中親切にしていただいて
本当に嬉しかったのです。

そこでろくにお礼も言えなかったのは無礼だったなあと思い、
何か日本的なものでも召し上がっていただけたらなあと。

確かに、準備したら多少高額になってしまいましたが、
重量いっぱいつめこもうと考えたら、こうなってしまいました。

しかし、関税や向こうの慣習からすると、
行きすぎなところもあるかもしれませんね。

皆さんのおっしゃる通り、お手紙でお礼申し上げようと思います。

沢山のレス、どうもありがとうございました。
木目の細かな優しいレスからすると、淑女の可能性も?
旅先で雨の中、心細い気持の中、とても親切にしていただいた事が本当に
嬉しかったのですね、何かお礼の気持を届ける事が出来たらいいですね!!

何かお礼を、と考え、日本で購入すれば、これぐらいにはなりますが、      ベトナムを基準に考えれば高額だということもよくわかります

皆さんの言われるようにまず第一にe-mail か手紙でお礼をさし上げるのが
いいのではありませんか、 これを機会に又ベトナムに行く機会を!! 
いい思い出が出来てよかったですね!

 皆さん 本当に親切ですね  その通りだと、私も思います
                           ?さんはいつも紳士ですね
惚れちゃったんだね、きっと、、
私もあまりにも過剰なお礼だと思います。送料を考えたら相当の額ですよね。
どのくらいの距離かわかりませんが、タクシーでも数百円もいかない距離ですよね、きっと。
贈り物で先方にかえって気を使わせると思いますよ。
(日本人でもそうではないでしょうか?)
お手紙だけで十分ではないかと私は思います。
関税がかかりますので、間違いなくめいわくです。

方法としては、にっからベトナムに行く人に頼む事です。
ても、そこまでしてやる事?

それにかなり高額ね。
その金額だと工場のワーカーの月収の半分ね。
日本の感覚だったら8万円くらい?
ベトナムでの金銭感覚がない日本人なら、いいのかな?

と、毒はいてみました
日本だと、
お茶は、弔事、仏事でのお返しに使われますよニェ!
お茶を戴きなかリャ、故人を偲び合いますよニェ!

ベトナムでは、問題無いんだべ!

ハンカチは漢字で「手巾」、手切れと読みが同じだかリャ、

別れを連想しますよニェ!

アジア地域でも、顔に当てる布切れですかリャ、贈り物では、要注意の品物ダヨにぇ!
中心街のエリート行員シャん、初任給でも、もシュこし、高いッチョ!

しかしして、
お礼だけでの「贈り物」ではない のンよー♪♪?

傘さして歩くのは無いんだべ!駐輪場迄歩いてポンチョのバイクにも乗らんだべ!運転手付きの社用車だッチョ。
ところで、贈り物でのハンカチだけど。

労苦の汗や、悲しみの涙をふいたりするもの、、、

貴方の事、「嫌い」「サヨナラ」「二度と逢わないよねーだぁ」の表現で贈る意味なども有るニョれす!
アジア地域では、凄く縁起の悪い贈り物の一つです。

ホテルまでどのようにして送ってもらったんでしょうか

バイクで?傘差して徒歩で?

お礼の品が50ドル・・・

彼らの給料の1/6?1/5?

どうなのかなー、やりすぎな気がする

お礼の手紙かメールだけでいいのではないのかな
もし、Ng.Hue界隈の銀行員だと、エリートでチュから、英会話ぐらいは出来るとは、思いたいよニェ!
食品は高確率で関税かかります。
DDPで送ればよろし。EMSの送り状にチェック欄あります。

文章だけ読むと過剰なお礼のような気がしますが。。
その場で感謝の意だけ伝えればよかったのでは?
Thank youくらい銀行員なら分かる気もするが。

このトピックにコメントする

0/1,000字

関連コンテンツ