• このエントリーをはてなブックマークに追加

次のメッセージを不適切な投稿として報告します。
不適切だとする理由を選択の上、送信するボタンをクリックしてください。

ばかぼん 2011年09月15日 07:32
学生のころ、塾で英語教えていたので。

I don't understand about your intention and /or reasons why you want to
know..

I don't know... で書き始めるなんて、攻撃モード全開なので、やめたほうがいい。そして intention なんて強い語を使い、さらに reason why you want to ..で、たたきつけてくる感じがしない?

(どうしてreasonを複数にするんだろう。事情とか状況の意味にならなかったかしら?) 英語のネイティブならカツーンってくると思うけど。

報告の理由