![]() |
![]() |
| ベトナムゴーについて | 利用規約
| お問い合せ |
ホーム > 留学ケお仕事
| 36350.日越通訳について |
|---|
投稿者: mayumi 投稿日時:2005/05/13 12:38 ベトナム人の方に、日越通訳をお願いする際、 |
[ このトピックに返信 ]
| 36714.Re:日越通訳について |
|---|
投稿者: チャイニーズドラゴン 投稿日時:2005/05/27 19:42 通訳は学生だったら1日だったら20万ドンぐらいでも大丈夫ですよ。(10万ドンでもいいかも…) |
| 36741.Re:日越通訳について |
|---|
投稿者: shiro 投稿日時:2005/05/28 23:14 通訳者のレベルによると思いますがチャイニーズドラゴンさんの掛かれている通り |
| 48621.Re:日越通訳について |
|---|
投稿者: もも 投稿日時:2006/01/03 20:00 通訳の証明書もっていても、全然わからないよ、君の日本語、という通訳いませんか?翻訳とか、ひどい。あれは、どうやって、証明書をもらっているんでしょうか。 |
| 48623.Re:日越通訳について |
|---|
投稿者: キシ 投稿日時:2006/01/03 20:34 スタンプ見ないとなんとも言えないが、外国人にその国の証明書見せたって判断つかないからな。 |
| 48627.Re:日越通訳について |
|---|
投稿者: もも 投稿日時:2006/01/03 21:43 そうなんですけど、ベトナム国内で翻訳とかするには、必要らしいです。 |
| 48633.Re:日越通訳について |
|---|
投稿者: キシ 投稿日時:2006/01/03 22:00 公証人の場合ガイドなんてやらんからな。 |
| 48656.Re:日越通訳について |
|---|
投稿者: 美子 投稿日時:2006/01/04 10:01 通訳の証明書ってあるんですか?聞いたことなかったですが。 |
| 48663.Re:日越通訳について |
|---|
投稿者: もも 投稿日時:2006/01/04 12:46 当局から指導はありません。ただ、転職活動とかの時に、あるとないとでは、給料が違う、と友人は言っていました。アルバイト感覚で、翻訳の仕事をするときに、あったほうが、高く値段も設定できるみたいですよ。 |
| 48669.Re:日越通訳について |
|---|
投稿者: 美子 投稿日時:2006/01/04 14:17 何度もすみません、もしその証明書の正式名称(ベトナム語)をご存知でしたら |
| 68056.Re:日越通訳について |
|---|
投稿者: ハノイの日本人 投稿日時:2006/06/25 20:17 現在ハノイで食品工場操業に向け準備中ですが、日越通訳不在の為募集したいと |
[ このページのトップ ]
ホーム | ベトナムゴーについて | 利用規約
| お問い合せ
Copyright(c) 2002-2004 vietnam-go.com & IntelligentNet, Inc All Rights Reserved.