Vietnam-Go
ベトナムゴーについて | 利用規約 | お問い合せ
Vietnam-Go Top

ホーム > 文化・歴史

[ 新規トピックの作成 ]   [ トピック一覧に戻る ]

133502.歌謡曲

投稿者: oni  投稿日時:2007/11/13 18:58

今度、友人がホーチミンシティで結婚することになりました。
私は友人として式に参加して、ギターを弾くことになってます。
日本人とベトナム人に双方にわかる歌を演奏したく思いますが、
私はベトナムに1回行っただけで、向こうの事情がわかりません。
ベトナムに住んでいる方で詳しい方教えてください。

[ このトピックに返信 ]

133503.Re:歌謡曲

投稿者: ?  投稿日時:2007/11/13 19:07

なにを教えて欲しいのかな?
ex
結婚式場といのはどういうところ?
音響設備ははあるのか?
ベトナムの式で歌を演奏するということは普通にあるの?
日本のように司会者はいるの?
ベトナム人も知っている歌は?

133504.Re:歌謡曲

投稿者: w_katuo  投稿日時:2007/11/13 19:10

ニャチャンの田舎だとエレキバンドがガンガン盛り上げます。
生ギターだと嫌われますね。
これが終わればカラオケ大会です。

133508.Re:歌謡曲

投稿者: ⇔  投稿日時:2007/11/13 19:54

ほら、そうやって邪険に扱わないで、推察してみては、
その友人が一席設けるというのでしょう。
回答例
その友人に聞けばいいじゃん。


ギターを弾く。スレタイトルは歌謡曲。
ウーン、生ギターのインストゥルメンタル?OR弾き語り?

そこらのベトナム人が知っている日本語の歌は皆無。
日本の曲なら、ああ聴いたことがある。・・・恋人よ とか、
無難は王道の洋楽。 

133509.Re:歌謡曲

投稿者: 絶対知ってる曲  投稿日時:2007/11/13 19:57

ホテカリです。間違いなし。

133510.Re:歌謡曲

投稿者: Anh  投稿日時:2007/11/13 20:01

アジアだと、テレサテンの曲は比較的知られてまシュよね〜!

最近のVN新婚事情を察して、

『別れの予感』

曲としてはキレイです。

133514.Re:歌謡曲

投稿者: キシ  投稿日時:2007/11/13 20:16

テレサテンは正解。
だけど、ギターだけで演奏してもな。
そう言えばフォークギター曲だけのCDって結構ベトナムでは売ってる。
その方面は詳しくないけど。

133541.Re:歌謡曲

投稿者: oni  投稿日時:2007/11/14 13:11

返信ありがとうございます。
テレサテン、五輪真弓、ホテルカルフォルニアですか。

説明を加えると、披露宴でギターで演奏しても、日本人ベトナム人双方がわかる歌です。
ギターは弾き語り、演奏のみ状況によりあわせます。
ほかにあれば是非ともお願いします。

133548.Re:歌謡曲

投稿者: ?  投稿日時:2007/11/14 13:44

ノリノリテンポの曲がいいんでないの。
何人かのベトナム人が知っていてもしんみり聞かせるというのは、
あの雰囲気では無理では。

133550.Re:歌謡曲

投稿者: w_katuo  投稿日時:2007/11/14 13:54

アモレ〜ミオ♪なんてのね。
ニャチャンだとギターコンテストやってますが、
トレモロ練習曲アルハンブラ、足で引けないとだれも相手にしない。
ホテルカリフォルニアだと2ネックのエレキじゃないとね。

133552.Re:歌謡曲

投稿者: hiro  投稿日時:2007/11/14 14:09

神田川はどお?
こっちでは替え歌になってみんな知ってます。

133554.Re:歌謡曲

投稿者: Anh  投稿日時:2007/11/14 14:45

『恋人よ』  でチュと、

『nguoi yeu dau oi』 (ふし回しは五輪真弓でなく、My Tamバージョン)にて、

VN語 (+さびの部分を日本語)でやりますと、

素晴らしく、受けるものかと、激しく想定致しやす。


小生の経験からは、『nguoi yeu dau oi 』は、誰が謡っても、VN人が真面目に聞き込まれる歌の一つニャのでチュ!

133581.Re:歌謡曲

投稿者: ⇔  投稿日時:2007/11/14 20:59

まず。お知りおいて頂きたいのは、VN流披露宴の雰囲気。
来客は少なくても200人。テーブルことに飲んでいて、
あちこちから、ヨー(乾杯の掛け声)の連発。
子供はステージかまわなく走り回っているし、会場中わいわいがやがや。それも大音量。
そこそこの歌手が出ても、ほとんど聞く耳を持っていない。

多分友人から頼まれるくらいだから、腕はお持ちだと思いますが、
生ギター一本(もちろんマイクでひろっても)では、ベトナム人にうけることは不可能に感じます。

そこで、提案
時間(及び腕)があるのなら、VN曲の熱唱を、
ウッジー(ミー・タムの定番)ならMP3及び歌詞送りますよ。
コードじゃかじゃかでそれなりの発音でいいので大熱唱したら、
  この日本人やるなあ 
となり、サビは大合唱となるでしょう。やってみます?



133597.Re:歌謡曲

投稿者: Anh  投稿日時:2007/11/15 10:24

オラの場合だと、

サビ
Ước gì cho thời gian trở lại
Ước gì em gặp anh một lần
Em sẽ nói em luôn nhớ anh
Và em chỉ có anh thôi
で、最期はチト辛いニャ!

[ このページのトップ ]  


名前
メールアドレス(任意)
トピック Re:歌謡曲
コメント
(適宜改行してください)